русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Валюта RUB
  • BRL - бразильский реал
  • EUR - евро
  • USD - доллар США
  • CAD - канадский доллар
  • MXN - мексиканский песо
  • RON - румынский лей
  • PLN - польский злотый
  • SGD - сингапурский доллар
  • CHF - швейцарский франк
  • TRY - турецкая лира
  • UAH - украинская гривна
  • GBP - британский фунт стерлингов
  • JPY - японская иена
  • AUD - австралийский доллар
  • BGN - болгарский лев
  • CZK - чешская крона
  • DKK - датская крона
  • HKD - гонконгский доллар
  • IDR - индонезийская рупия
  • HUF - венгерский форинт
  • KRW - южнокорейская вона
  • MYR - малайзийский ринггит
  • VND - вьетнамский донг
  • CNY - китайский юань
  • ARS - аргентинский песо
  • ZAR - южноафриканский рэнд
  • ALL - албанский лек
  • PHP - филиппинский песо
  • RSD - сербский динар
  • ILS - новый израильский шекель
  • EGP - египетский фунт
  • SAR - саудовский риял
  • AED - дирхам ОАЭ
  • IRR - иранский риал
  • AFN - афгани
  • IQD - иракский динар
  • INR - индийская рупия
  • PKR - пакистанская рупия
  • THB - таиландский бат
GoodSalt™
Поиск
Счет
Корзина
  • Счет
  • Лайтбокс
  • Войти
  • Зарегистрироваться
GoodSalt™
Мировой лидер в области религиозных образов.
Валюта RUB
  • BRL - бразильский реал
  • EUR - евро
  • USD - доллар США
  • CAD - канадский доллар
  • MXN - мексиканский песо
  • RON - румынский лей
  • PLN - польский злотый
  • SGD - сингапурский доллар
  • CHF - швейцарский франк
  • TRY - турецкая лира
  • UAH - украинская гривна
  • GBP - британский фунт стерлингов
  • JPY - японская иена
  • AUD - австралийский доллар
  • BGN - болгарский лев
  • CZK - чешская крона
  • DKK - датская крона
  • HKD - гонконгский доллар
  • IDR - индонезийская рупия
  • HUF - венгерский форинт
  • KRW - южнокорейская вона
  • MYR - малайзийский ринггит
  • VND - вьетнамский донг
  • CNY - китайский юань
  • ARS - аргентинский песо
  • ZAR - южноафриканский рэнд
  • ALL - албанский лек
  • PHP - филиппинский песо
  • RSD - сербский динар
  • ILS - новый израильский шекель
  • EGP - египетский фунт
  • SAR - саудовский риял
  • AED - дирхам ОАЭ
  • IRR - иранский риал
  • AFN - афгани
  • IQD - иракский динар
  • INR - индийская рупия
  • PKR - пакистанская рупия
  • THB - таиландский бат
  русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Поиск
Advanced Options ▼
Пропустить и перейти к галереям изображений
В молитве
Перейти к началу галереи изображений

В молитве

Продукт
Идентификатор изображения
lwjas0058
Описание
Женское лицо склонилось в молитве.
Художник
Lars Justinen
Детали изображения
Подробная информация
Ключевые слова женщина   молитва   молиться   молиться   общение   поклонение   поклонился   преданность   прощение   скромный   ходатайство  
Secondary Keywords благоговение   вина   голова   девочка   женщина   кающийся   каяться   латиноамериканец   лук   мир   общаться   подросток   подросток   поиск   покаяние   прощаемый   прощать   раскаяние   рука   руки   сложенный   сложив   человек   этнический  
Писание
1 John 1   1 Thessalonians 5   1 Timothy 2   Matthew 5   Matthew 6   Psalms 5   Psalms 54   Psalms 6   Romans 8   Деяния 6   Лука 11   Лука 6   Марк 11   Марк 13   Марк 14  

1 Thessalonians

1 Братья и сёстры, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках, 2 так как вы сами очень хорошо знаете, что День Господний придёт неожиданно, словно вор в ночи. 3 Когда люди скажут: «Всё мирно и спокойно», их внезапно настигнет погибель, словно родовые муки беременную женщину, — и не спастись им! 4 Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору, 5 потому что все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи. 6 Итак, не будем спать как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой. 7 Те, кто спят, спят по ночам, и те, кто напиваются, напиваются по ночам, 8 а мы принадлежим дню, и поэтому нам следует владеть собой. Так защитим же себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение. 9 Бог избрал нас не для того, чтобы мы терпели Его гнев, а чтобы обрести спасение через Господа нашего Иисуса Христа, 10 Который умер за нас. Смерть Христа дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то будем ли мы живы или мертвы во время Его пришествия. 11 Так ободряйте же и укрепляйте веру друг друга, как вы делаете это сейчас. 12 Но мы просим вас, братья и сёстры, уважать тех, кто трудится среди вас, направляя и наставляя вас в Господе. 13 Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за их труды. Живите в мире друг с другом. 14 И мы просим вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым и будьте терпеливы со всеми. 15 Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг. 16 Радуйтесь постоянно. 17 Молитесь непрестанно. 18 Благодарите Бога в любых обстоятельствах. Бог хочет, чтобы вы именно так жили во Христе Иисусе! 19 Не препятствуйте Духу Святому. 20 Перестаньте относиться с презрением к пророчествам, 21 но подвергайте каждое из их них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога. Придерживайтесь добра 22 и сторонитесь всякого зла. 23 Мы молимся, чтобы Бог, источник мира, сделал вас святыми и беззаветно преданными Ему. И пусть всё в вас: дух, душа и тело — будут безупречны, когда придёт Господь наш Иисус Христос. 24 Доверьтесь Богу, призывающему вас, Он одарит вас всеми этими благословениями. 25 Братья и сёстры, пожалуйста, молитесь и за нас. 26 Приветствуйте всех братьев и сестёр святым поцелуем. 27 Я Господом прошу вас прочитать это письмо всем верующим братьям. 28 Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет с вами!

1 Timothy 2

1 First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people, 2 for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. 3 This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, 4 who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. 5 For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus, 6 who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time. 7 For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. 8 I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling; 9 likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire, 10 but with what is proper for women who profess godliness—with good works. 11 Let a woman learn quietly with all submissiveness. 12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. 13 For Adam was formed first, then Eve; 14 and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. 15 Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

Acts

1 В те дни, когда число учеников возрастало, иудеи, чьим родным языком был греческий, стали жаловаться на тех иудеев, у которых родным языком был арамейский, потому что их вдовами пренебрегали при каждодневном распределении пищи. 2 Тогда двенадцать апостолов созвали всех последователей и сказали: «Не подобает нам, оставив слово Божье, беспокоиться о пропитании людей, 3 так что выберите, братья и сёстры, из своей среды семерых, пользующихся доброй славой и исполненных Святого Духа и мудрости. Им и поручим эту службу, 4 а себя же посвятим молитве и наставлениям в слове Божьем». 5 Все были довольны этим предложением и избрали Стефана, человека, исполненного веры и Святого Духа, Филиппа, Прохора, Никанора, Тимона, Пармена и Николая Антиохийца, обращённого из язычников. 6 Избранных представили апостолам, и те, помолившись, возложили на них руки. 7 Итак, слово Божье распространялось, число учеников в Иерусалиме весьма возросло, и многие иудейские священники приняли веру и были послушны ей. 8 Стефан же, человек, исполненный благодати и силы, творил великие чудеса и знамения в народе. 9 Но некоторые иудеи из так называемой синагоги либертинцев, иудеи из Киринеи и Александрии, из Киликии и Азии восстали против него. Они долго спорили с ним, 10 но не могли противостоять мудрости и Духу, который говорил через него. 11 Тогда они подкупили некоторых людей, чтобы те сказали: «Мы слышали, как он злословит против Моисея и Бога». 12 Таким образом они возмутили народ, старейшин и законников, и те пришли, схватили его и привели в синедрион. 13 Они также привели лжесвидетелей, которые говорили: «Этот человек непрестанно оскорбляет святое место и Закон. 14 Мы слышали, как он говорил, что Тот Иисус из Назарета разрушит святое место и изменит законы, данные нам Моисеем». 15 Все находившиеся в синедрионе не спускали с него глаз и видели, что его лицо стало словно лицо Ангела.

Luke

1 Однажды Иисус молился в уединённом месте. После того как Он закончил молитву, один из Его учеников сказал: «Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников». 2 И сказал им Иисус: «Такою молитвою молитесь: „Отец [живущий на небесах], да будет свято имя Твоё. Да наступит Царство Твоё. [Пусть исполнится воля Твоя на земле, как и на небе]. 3 Пошли нам хлеб насущный на каждый день 4 и прости нам грехи наши, как мы прощаем тем, кто причинил нам зло. Не подвергай нас искушению, [но избавь нас от лукавого]”». 5 Иисус сказал им: «Представьте, что у кого-то из вас есть друг, и вы придёте к этому другу посреди ночи и скажете: „Друг, одолжи мне три хлеба, 6 так как ко мне в дом после долгого путешествия пришёл мой друг, но мне нечего поставить перед ним на стол”. 7 А тот изнутри ответит: „Не беспокой меня, дверь моего дома заперта, я с детьми уже в постели и не могу встать и дать тебе то, что ты просишь”. 8 Может быть, недостаточно только дружбы, говорю Я вам, чтобы заставить этого человека подняться и дать вам хлеб. Но он непременно даст вам столько, сколько вам нужно, если вы будете настойчивы. 9 Потому и говорю Я вам: просите, и Бог даст вам; ищите, и найдёте; стучитесь в дверь, и она отворится вам. 10 Потому что если кто просит, тому и дано будет. И тот, кто ищет, всегда найдёт. И если кто стучится в дверь, то она откроется перед ним. 11 У кого-нибудь из вас есть сын? Что бы сделал отец, если бы сын попросил у него рыбы? Разве дал бы он ему вместо рыбы змею? 12 Или, если сын попросит у вас яйцо, разве вы дадите ему скорпиона? 13 Вы такие же, как и все остальные люди, в вас много зла. Но вы знаете, как приносить своим детям добрые дары. Тем более Отец ваш Небесный знает, как одарить просящих Духом Святым». 14 Однажды Иисус изгонял беса из человека, который не мог говорить. Когда же бес вышел из него, то к нему вернулся дар речи, и народ удивлялся. 15 Но некоторые говорили: «Иисус получил Свою силу от Вельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей». 16 Другие же хотели подвергнуть Иисуса испытанию, и попросили Его явить им какое-нибудь небесное знамение. 17 Он знал, что думают эти люди, и потому сказал им: «Любое царство, которое раздирают междоусобные войны, будет уничтожено. Так же и семья, в которой все враждуют между собой, разрушается. 18 И если сатана будет сам против себя сражаться, то как же будет существовать царство его? Вы говорите, что Я пользуюсь властью, данной Мне Вельзевулом, чтобы изгонять бесов. 19 Но если Я пользуюсь властью Вельзевула, чтобы изгонять бесов, то чьей же властью пользуются ваши последователи, когда изгоняют бесов? Они же сами доказывают вашу неправоту. 20 Я же пользуюсь только силой, исходящей от Бога, чтобы изгонять бесов, а это значит, что Царство Божье даровано вам! 21 Когда сильный и хорошо вооружённый человек охраняет свой дом, его имущество будет сохранно, 22 но если на него нападёт кто-то сильнее его самого и одолеет его, то более сильный отберёт у более слабого и оружие, на которое тот полагался, и имуществом его распорядится так, как захочет. 23 Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот расточает». 24 «Нечистый дух, выйдя из человека, скитается в пустыне, ища покоя и не находя его. И тогда он говорит: „Вернусь в свой прежний дом, который покинул”. 25 И когда он возвращается к тому человеку, то находит дом пустым, выметенным и убранным. 26 Тогда он идёт и приводит с собой семь других духов, ещё злее его самого. Они входят в того человека и живут там все вместе, и тому человеку становится ещё хуже, чем было прежде». 27 Когда Иисус сказал это, женщина из толпы громко воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!» 28 Но Он сказал: «Блаженны слышащие слово Божье и соблюдающие его!» 29 Так как народ всё прибывал, Иисус начал говорить: «Живущие сегодня люди полны зла. Они требуют знамения, но не будет им знамения, кроме знамения Ионы. 30 Потому что, как Иона был знамением для ниневитян, так и Сын Человеческий будет для этого поколения. 31 В Судный день царица Юга выступит против живущих сегодня и обличит их, так как она пришла с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Соломона! 32 В Судный день ниневитяне выступят против живущих сегодня и обличат их, потому что они покаялись в ответ на проповедь Ионы, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Иону, но вы отказываетесь покаяться!» 33 «Никто, когда зажжёт светильник, не ставит его под перевёрнутый кверху дном сосуд и не прячет его, а ставит на подставку, чтобы входящие видели свет. 34 Светильник твоего тела — глаза. Когда твои глаза здоровы, твоё тело полно света. Но если твои глаза больны, то и в твоём теле темно. 35 Смотри же, чтобы свет, который в тебе, не стал тьмой. 36 Если же твоё тело светло и в нём нет ни одной тёмной части, то оно будет сверкать, как если бы сияние светильника освещало тебя». 37 Когда Иисус закончил говорить, один из фарисеев пригласил Его к себе пообедать. Иисус вошёл и занял место за столом. 38 Фарисей же удивился, увидев, что Он не вымыл руки перед едой. 39 Но Господь сказал ему: «Да, вы, фарисеи, очищаете снаружи чашу и блюдо, но внутри вы полны алчности и зла. 40 Неразумные! Не Тот ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее? 41 Так отдайте же бедным то, чем полны ваши блюда и чаши, и тогда очиститесь сами. 42 Но горе вам, фарисеи! Вы даёте десятую часть мяты, руты и других трав Богу, а справедливостью и любовью к Богу пренебрегаете. И это надлежит делать, и другим не пренебрегать. 43 Горе вам, фарисеи! Вы любите главные места в синагогах и почётные приветствия на площадях. 44 Горе вам! Вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди». 45 Один из законоучителей ответил Иисусу: «Учитель, говоря это, Ты обижаешь также и нас». 46 Тогда Иисус сказал им: «Горе и вам, законники! Вы возлагаете на людей тяжёлое бремя, а сами и пальцем не пошевелите, чтобы помочь нести это бремя. 47 Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, а ведь этих самых пророков и убили ваши предки. 48 А теперь вы показываете людям, что одобряете сделанное вашими предками, так как они убили пророков, а вы им строите гробницы. 49 Поэтому и говорит Божья мудрость: „Я пошлю им пророков и апостолов: одних они убьют, других будут преследовать”. 50 И потому с этого поколения взыщется кровь всех пророков, пролитая от основания мира: 51 от крови Авеля и до крови Захарии, убитого между алтарём и храмом. Да, говорю вам: вы, живущие ныне, будете наказаны за всех них. 52 Горе вам, законники! Вы похитили ключ познания о Боге. Вы и сами не пожелали обрести это знание, и другим помешали». 53 Когда Иисус уходил, то озлобленные законоучители и фарисеи стали задавать Ему множество вопросов, 54 надеясь поймать Его на слове.

Luke

1 Однажды в субботу, когда Иисус проходил через пшеничные поля, Его ученики срывали колосья и, растирая их в ладонях, ели. 2 Некоторые из фарисеев спросили их: «Почему вы делаете то, что Закон Моисея запрещает делать в субботу?» 3 Иисус ответил им: «Разве вы не читали, как поступил Давид и те, кто были с ним, когда почувствовали голод? 4 Он пришёл в дом Божий и, взяв хлебы, принесённые в дар Богу, съел сам и дал тем, кто был с ним, хотя Закон Моисея разрешает это только священникам». 5 И сказал им Иисус: «Сын Человеческий — Господин субботы». 6 В другую субботу Иисус пошёл в синагогу и учил там. И был там человек с иссохшей правой рукой. 7 Законоучители и фарисеи следили за Иисусом, не исцелит ли Он кого в субботу, чтобы у них была причина Его обвинить. 8 Зная их мысли, Иисус сказал сухорукому: «Поднимись и встань перед всеми». Тот поднялся и встал перед ними. 9 Иисус сказал им: «Я спрашиваю вас, правильно ли делать добро или причинять зло в субботу? Правильно ли спасти жизнь или погубить её?» 10 И, посмотрев на всех вокруг, сказал сухорукому: «Протяни руку». Тот протянул руку, и она стала здоровой. 11 Тогда фарисеи и законники преисполнились гневом и начали обсуждать между собой, что бы им сделать с Иисусом. 12 В один из тех дней Иисус взошёл на гору, чтобы помолиться, и провёл ночь в молитве к Богу. 13 Когда настал день, Он позвал к Себе Своих учеников и выбрал двенадцать из них, которых и назвал апостолами: 14 Симона, которого Он назвал Петром, его брата Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея, 15 Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, и Симона, прозванного Зилотом, 16 Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который потом предал Его. 17 Иисус вместе с апостолами спустился с горы и остановился на равнине. Там было много Его учеников и множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и приморских городов Тир и Сидон. 18 Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи. 19 Каждый старался дотронуться до Иисуса, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. 20 Обратив взор на Своих учеников, Иисус сказал: «Блаженны нищие, потому что вам принадлежит Царство Божье. 21 Блаженны голодные ныне, потому что будете сыты. Блаженны плачущие ныне, потому что будете смеяться. 22 Блаженны вы, когда вас ненавидят, когда вас изгоняют, оскорбляют, когда поносят ваше имя и отвергают вас за Сына Человеческого. 23 В тот день радуйтесь и веселитесь, потому что вас ждёт великая награда на небе, ведь их отцы поступали с пророками так же, как сейчас эти люди поступают с вами. 24 Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили утешение. 25 Горе вам, кто насытился сейчас, потому что голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете плакать и рыдать. 26 Горе вам, когда все люди говорят о вас хорошо, потому что так с лжепророками поступали их отцы». 27 «Но говорю вам, слушающим Меня: любите своих врагов, делайте добро ненавидящим вас, 28 благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас. 29 Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую. 30 Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. 31 Поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы они поступали с вами. 32 И если любите только тех, кто любит вас, то разве вы заслуживаете за это благодарность? Ведь и грешники любят любящих их. 33 И если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, то разве заслуживаете вы за это благодарность? Ведь и грешники поступают так же. 34 И если даёте взаймы тем, от кого рассчитываете получить обратно, заслуживаете ли вы за это благодарность? Ведь и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. 35 Вы же, любите своих врагов, делайте им добро, давайте взаймы, не рассчитывая на возврат, и будет вам награда великая, и будете вы сынами Всевышнего, потому что милостив Он даже к неблагодарным и злым. 36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец». 37 «Не судите, и не будете судимы, не осуждайте, и не будете осуждены, прощайте, и будете прощены, 38 давайте, и вам будет дано полной мерой, так что даже будет пересыпаться через край. Потому что какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам». 39 Иисус также рассказал им притчу: «Может ли слепой вести слепого? Нет! Оба они упадут в яму. 40 Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель. 41 Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу? 42 Как ты смеешь сказать своему брату: „Брат, дай я выну соринку, которая в твоём глазу”, не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, прежде всего, вынь бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата». 43 «Нет хорошего дерева, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды, 44 потому что каждое дерево познаётся по его плоду. Ведь не собирают фиг с колючек или винограда с тернового куста. 45 Добрый человек выдаёт доброе из запасённого в сердце добра, злой же человек выдаёт злое из запасённого в сердце зла. Потому что человек произносит то, что переполняет его сердце». 46 «Почему вы зовёте Меня „Господи! Господи!” — но не исполняете того, что Я говорю? 47 Вот кому подобен каждый, кто приходит ко Мне, слушает и исполняет Мои слова: 48 он подобен человеку, который копает глубоко и строит дом на прочной скале. И если случится наводнение, хлынет вода на дом, стараясь смыть, она его не сдвинет, так как дом хорошо построен. 49 Но тот, кто слушает, но не исполняет того, что Я говорю, подобен человеку, не строящему дом на прочной скале. И если случится наводнение, то его дом падает и разваливается».

Mark

1 Когда они приблизились к Иерусалиму, то недалеко от Виффагии и Вифании, у Елеонской горы, Иисус послал двух учеников вперёд, 2 наказав им: «Идите в селение, которое находится прямо перед вами. Как только вы войдёте туда, то увидите привязанного ослёнка, на котором ещё никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда. 3 А, если кто спросит вас: „Зачем вы это делаете?” — скажите: „Он нужен Господу. Он немедленно вернёт его обратно”». 4 Ученики пошли и нашли ослёнка, привязанного на улице у ворот, и отвязали его. 5 Некоторые из наблюдавших это спросили их: «Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?» 6 Они ответили, как велел Иисус, и те разрешили им взять ослёнка. 7 Они привели его к Иисусу и положили на него свою одежду, и Он сел на него. 8 Многие люди расстилали на дороге свою одежду, а другие — ветви, которые срезали в полях. 9 Шедшие впереди и позади кричали: «„Осанна!” „Благословен Идущий во имя Господа!” 10 Благословенно наступающее Царство нашего отца Давида! Пусть будет слава Богу в небесах!» 11 Придя в Иерусалим, Иисус вошёл в храм и осмотрел всё вокруг, но, так как было уже поздно, Он отправился с двенадцатью апостолами в Вифанию. 12 Когда на следующий день они уходили из Вифании, Иисус захотел есть 13 и, увидев издали фиговое дерево, покрытое листьями, пошёл посмотреть, не найдёт ли Он зрелых фиг на нём. Но подойдя, Он не нашёл ничего, кроме листьев, потому что время созревания фиг ещё не настало. 14 Тогда Иисус сказал дереву: «Пусть никто никогда не вкусит твоих плодов!» И Его ученики слышали это. 15 Когда Иисус пришёл в Иерусалим, Он вошёл во двор храма и стал выгонять тех, кто вёл там торговлю. Он опрокинул столы менял, скамьи торговцев голубями 16 и не позволял никому проносить свои вещи через храм. 17 Затем Он стал учить их: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным для всех народов”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!» 18 Услышав эти слова, главные священники и законоучители начали думать, как бы погубить Иисуса, так как они боялись Его, потому что весь народ поражался Его учению. 19 Когда наступил вечер, Иисус и Его ученики покинули город. 20 Следующим утром, проходя мимо фигового дерева, ученики увидели, что оно засохло до корней. 21 Пётр, вспомнив о дереве, сказал Иисусу: «Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло». 22 Иисус ответил: «Имейте веру в Бога. 23 Правду вам говорю: если кто скажет этой горе: „Поднимись и бросься в море!” — и не усомнится в сердце своём, а поверит, что то, что он говорит, сбудется, то Бог исполнит это для него. 24 Поэтому говорю вам: верьте, что всё, чего ни попросите в молитве, получите и будет оно ваше. 25 И когда молитесь, прощайте, если имеете что-либо против кого-то, чтобы ваш Отец Небесный мог простить вам ваши грехи». 26 [Но если не будете прощать других, то и Отец ваш Небесный не простит вам ваши грехи]. 27 Иисус и Его ученики вернулись в Иерусалим, и, когда Он прогуливался во дворе храма, к Нему подошли главные священники, законоучители и старейшины 28 и спросили: «Чьей властью Ты совершаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?» 29 Иисус ответил им: «Я задам вам вопрос, и, если вы Мне ответите, скажу вам, чьей властью Я совершаю всё это. 30 Крещение Иоанна было с небес или от людей? Ответьте Мне!» 31 Они обсудили это между собой, говоря: «Если мы скажем: „С небес”, Он скажет: „Тогда почему же вы не поверили ему?”» 32 А сказать: «От людей», они боялись, так как все верили, что Иоанн действительно был пророком. 33 И они ответили Иисусу: «Мы не знаем». Тогда Иисус сказал им: «И Я вам не скажу, Чьей властью Я это совершаю».

Mark

1 Когда Иисус выходил из храма, один из Его учеников сказал: «Учитель! Посмотри, какие огромные камни и замечательные здания!» 2 Иисус же ответил ему: «Ты видишь великолепные здания? Здесь камня на камне не останется, всё будет разрушено». 3 Позже, когда Он находился на Елеонской горе, напротив храма, Пётр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили Его, находясь наедине с Ним: 4 «Скажи нам, когда это всё случится? Какое знамение будет о том, что это всё исполнится на самом деле?» 5 Тогда Иисус стал говорить им: «Берегитесь, чтобы никто не прельстил вас. 6 Многие будут являться под Моим именем, говоря: „Я — это Он”, и многих прельстят они. 7 Когда вы услышите о сражениях и до вас дойдут рассказы о новых войнах, не тревожьтесь, потому что это должно случиться, но это ещё не конец. 8 Так как народ поднимется против народа и царство — против царства. В различных местах будут землетрясения, и наступит голод. Это будет подобно родовым мукам. 9 Но будьте осторожны, так как преданы будете суду и будут вас бить в синагогах, и вы предстанете перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать перед ними обо Мне. 10 Но прежде вы должны нести Благую Весть ко всем народам. 11 И когда бы ни схватили вас и ни повели в суд, не беспокойтесь заранее о том, что сказать, а говорите то, что дано вам будет в тот час, так как не вы будете говорить, а Дух Святой. 12 И брат предаст смерти брата, а отец — своих детей. Дети поднимутся против родителей и отдадут их на смерть. 13 Из-за Меня вас все будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, спасётся. 14 Когда вы увидите „мерзость запустения”, царящую там, где ей не следует (читающий должен понимать, что это значит), тогда те, кто находятся в Иудее, должны бежать в горы. 15 И кто будет на крыше своего дома, не должен спускаться вниз и заходить в дом, чтобы взять что-либо оттуда, 16 а кто будет в поле, пусть не возвращается назад за своей одеждой. 17 Горе будет в те дни беременным и кормящим грудью. 18 Молитесь, чтобы не случилось это зимой. 19 Потому что те дни будут страшным бедствием, какого не случалось ещё со дня сотворения Богом мира и до сегодняшнего дня и после никогда больше не будет. 20 И если бы Господь не сократил те дни, то никто не спасся бы. Но Он сократил их ради избранных Своих. 21 И если кто-нибудь скажет вам: „Смотрите, вот Христос!” или: „Вот Он!” — то не верьте тому человеку, 22 потому что появятся лжехристы и лжепророки и будут являть вам знамения и чудеса, чтобы, если удастся, обмануть избранных. 23 Так что берегитесь, Я предупредил вас. 24 Но в те дни, после того, как случится беда: померкнет солнце, и луна не будет светить, 25 и звёзды будут падать с неба, и Силы Небесные поколеблются. 26 Тогда они увидят Сына Человеческого, идущего в облаках с великой силой и славой. 27 Он пошлёт вперёд Ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба. 28 Берите пример с фигового дерева: когда его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето уже близко. 29 Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что День уже близок, он у самых дверей. 30 Правду вам говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт, прежде чем всё это произойдёт. 31 Небо и земля исчезнут, но слова Мои останутся. 32 Никто не знает того дня и часа: ни Ангелы на небесах, ни Сын, а лишь один Отец. 33 Берегитесь и будьте всегда готовы, так как вы не знаете, когда наступит это время! 34 Подобно тому как человек, отправляющийся в путешествие, поручает слугам присматривать за своим домом, назначив каждому своё дело, а привратнику приказав бодрствовать. 35 Итак, бодрствуйте, потому что вы не знаете, когда вернётся хозяин домой: вечером ли, в полночь ли или утром, когда взойдёт солнце. 36 Он может возвратиться внезапно, и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими. 37 И потому вот что Я говорю вам всем и каждому из вас: „Бодрствуйте!”»

Mark

1 До Пасхи и праздника Пресных Хлебов оставалось два дня. И главные священники и законоучители, выискивая, как бы обманным путём схватить и убить Иисуса, 2 говорили: «Только не во время праздника. Иначе народ может взбунтоваться». 3 Когда Иисус находился в Вифании и сидел за трапезой за столом в доме Симона прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Она вскрыла алебастровый сосуд и возлила это масло Ему на голову. 4 Тогда некоторые ученики, рассердившись, стали говорить друг другу: «К чему такое расточение мира? 5 Ведь его можно было бы продать более чем за триста динариев и раздать деньги нищим». И стали укорять женщину. 6 Но Иисус сказал: «Оставьте её в покое. Зачем вы её смущаете? Она сделала для Меня доброе дело. 7 Ведь нищие всегда с вами, и вы можете помогать им в любое время, когда захотите, но Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: пролила благовонное масло на Моё тело заранее, чтобы приготовить его к погребению. 9 Правду вам говорю: где бы в мире ни проповедовали Благую Весть, в память о ней будет сказано о том, что она сделала». 10 Вскоре после этого Иуда Искариот, один из двенадцати апостолов, пошёл к главным священникам, чтобы предать в их руки Иисуса. 11 Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. 12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда был принесён в жертву пасхальный ягнёнок, ученики Иисуса сказали Ему: «Где ты хочешь есть пасхальный ужин? Мы пойдём и всё приготовим». 13 Иисус послал двух Своих учеников, сказав им: «Идите в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Следуйте за ним 14 и скажите хозяину того дома, куда он войдёт: „Учитель спрашивает: „Где комната, в которой Я могу собраться с Моими учениками для пасхального ужина?” 15 Хозяин покажет вам большую комнату наверху, в которой всё будет уже подготовлено. Там и приготовьте для нас ужин». 16 Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин. 17 Когда наступил вечер, Иисус пришёл с двенадцатью апостолами. 18 И когда они сидели за столом и ели, Он сказал: «Правду вам говорю, что один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня». 19 Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: «Конечно же, это не я!» 20 Иисус ответил им: «Это будет один из двенадцати, обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной. 21 Сын Человеческий пройдёт по назначенному пути и умрёт, как и сказано о Нём в Писаниях. Но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше бы ему и вовсе не родиться». 22 И когда они ели, Иисус взял хлеб, благословил, преломил его и отдал им, сказав: «Ешьте, это тело Моё». 23 Затем Он взял чашу с вином и, возблагодарив Бога, передал им, и все они отпили из этой чаши. 24 А Он сказал: «Это кровь Моя, которая скрепляет новое соглашение и которая должна пролиться за многих. 25 Правду вам говорю, что Я не притронусь к вину до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем». 26 И, пропев хвалебную песнь, они пошли на Елеонскую гору. 27 Иисус сказал им: «Вы все потеряете веру, так как сказано в Писаниях: „Поражу пастыря, и овцы рассеются”. 28 Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас». 29 Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю». 30 Тогда Иисус ему ответил: «Правду тебе говорю, что сегодня, этой самой ночью, прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня». 31 Но Пётр повторял ещё настойчивее: «Даже если я должен умереть с Тобой, я не отрекусь от Тебя». И другие говорили то же самое. 32 После этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я помолюсь». 33 Он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна. Он стал горевать и тревожиться, 34 говоря им: «Моя душа смертельно скорбит. Побудьте здесь и бодрствуйте». 35 Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его. 36 Он сказал: « Авва! Отец! Для Тебя всё возможно. Сделай же так, чтобы чаша эта миновала Меня. Но сделай не то, что Я хочу, а то, что Ты хочешь». 37 Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух ваш силён, а плоть — слаба». 39 Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое. 40 Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить. 41 Он подошёл к ним в третий раз и сказал: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Довольно! Час настал! Сына Человеческого предают в руки грешников. 42 Вставайте, и пойдёмте! Вот идёт предающий Меня!» 43 И сразу же, пока Иисус ещё говорил, появился Иуда, один из двенадцати апостолов, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями, которую прислали главные священники, законоучители и старейшины. 44 Ученик, который согласился предать Его, пообещал подать им знак, указывающий на Иисуса. Этот ученик сказал им: «Тот, Кого я поцелую, и есть Иисус. Хватайте Его и берите под стражу». 45 И тотчас же, подойдя к Иисусу, Иуда сказал: «Учитель!» — и поцеловал Его. 46 Тогда же Иисуса схватили и взяли под стражу. 47 Но один из стоявших рядом учеников выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсёк ему ухо. 48 Тогда Иисус сказал им: «Вы вышли на Меня с мечами и кольями, как будто Я преступник. 49 Каждый день Я был с вами, уча в храме, и вы не схватили Меня. Но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться». 50 И все ученики покинули Его и убежали прочь. 51 Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его. 52 Но он, оставив покрывало у них в руках, убежал нагой. 53 Иисуса привели к первосвященнику, где собрались все главные священники, старейшины и законоучители. 54 А Пётр, держась на расстоянии, последовал за Ним прямо во двор первосвященника и сидел там со слугами, греясь у огня. 55 Главные священники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли, 56 так как, хотя многие лжесвидетельствовали против Него, их показания не сходились между собой. 57 Затем некоторые встали и, лжесвидетельствуя против Иисуса, сказали: 58 «Мы слышали, как Этот Человек говорил: „Я снесу этот храм рукотворный и в три дня выстрою другой, нерукотворный”». 59 Но даже и в этом лжесвидетельство не совпадало. 60 Тогда первосвященник, встав перед Ним, спросил Иисуса: «Почему не отвечаешь? Что за свидетельство представляют против Тебя эти люди?» 61 Но Он молчал и ничего не отвечал. Снова первосвященник задал Ему вопрос: «Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?» 62 Иисус ответил: «Да, Я — Сын Божий. И в будущем вы увидите Сына Человеческого, сидящего справа от Всемогущего и идущего в облаках небесных». 63 Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: «Зачем нам ещё свидетели? 64 Вы все слышали эти оскорбления. Что вы думаете об этом?» И они все воскликнули, что Иисус виновен и должен быть предан смерти. 65 Некоторые стали плевать в Него. Надев повязку Ему на глаза, они стали избивать Его кулаками, говоря при этом: «Так прорицай же! Докажи нам, что Ты пророк, и скажи, кто ударил Тебя!» Тогда стражники отвели Его в сторону и стали бить. 66 Когда Пётр находился во дворе, пришла одна из служанок первосвященника 67 и, увидев греющегося у огня Петра, внимательно посмотрела на него, и сказала: «Ты тоже был с тем Назарянином, Иисусом». 68 Но Пётр стал отрицать это: «Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь». Тогда Пётр вышел на передний двор и услышал, как запел петух. 69 А служанка опять стала говорить стоявшим рядом: «Этот человек — один из них». 70 Но Пётр снова отрёкся. Спустя немного времени стоявшие там сказали Петру: «Ты точно один из них, потому что ты тоже галилеянин». 71 Пётр начал божиться: «Я не знаю Человека, о Котором вы говорите». 72 И тотчас же петух пропел во второй раз. И, вспомнив обращённые к нему слова Иисуса: «Прежде чем петух пропоёт дважды, ты трижды отречёшься от Меня», Пётр разрыдался.

Matthew

1 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору, а Его ученики пришли к Нему. Он сел там 2 и стал проповедовать людям: 3 «Блаженны осознающие духовную потребность в Боге, так как Царство Небесное принадлежит им. 4 Блаженны печалящиеся, так как Бог их утешит. 5 Блаженны кроткие, так как они унаследуют землю, обещанную Богом. 6 Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, так как они будут удовлетворены Богом сполна. 7 Блаженны милостивые, так как им будет оказана Божья милость. 8 Блаженны те, чьи помыслы чисты, так как они будут с Богом. 9 Блаженны миротворцы, так как они будут названы детьми Божьими. 10 Блаженны преследуемые за праведность, так как Царство Небесное принадлежит им. 11 Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики. 12 Ликуйте и радуйтесь, потому что ваша награда на небесах будет велика. Так же преследовали и пророков, живших до вас». 13 «Вы — соль земли, но если соль становится безвкусной, то как же она снова станет солёной? Она ни к чему не пригодна, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами. 14 Вы — свет мира. Вы подобны городу, построенному на вершине холма, который нельзя скрыть. 15 Никто не прячет зажжённый светильник под перевёрнутый кверху дном сосуд. Напротив, светильник ставят на подставку, и он даёт свет всем в доме. 16 Пусть ваш свет сияет перед людьми, чтобы были видны ваши добрые дела и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца». 17 «Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить Закон Моисея или Писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы показать их значения во всей полноте. 18 Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё. 19 И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном. 20 Говорю вам: если вы не превзойдёте законников и фарисеев, исполняя то, чего требует Бог, то не войдёте в Царство Небесное!» 21 «Вы слышали, что было сказано нашим предкам: „Не убивай! А тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом”. 22 А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому: „Глупец!” — придётся ответить за это в адском огне. 23 И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя, 24 то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись со своим братом, а тогда вернись обратно и возложи дары. 25 С тем, кто ведёт тебя в суд, примирись как можно скорее, пока ещё вы на пути в суд. Иначе враг твой передаст тебя в руки судьи, судья же передаст тебя стражнику и тебя бросят в тюрьму. 26 Правду тебе говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг». 27 «Вы слышали, что сказано: „Не прелюбодействуй!” 28 Я же говорю вам, что любой, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в своём сердце. 29 И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад. 30 И если твоя правая рука побуждает тебя к греху, то отруби её и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад». 31 «Сказано: „Каждый, кто разводится со своей женой, должен дать ей письменное уведомление о разводе”. 32 Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии». 33 «Вы также слышали, что было сказано нашим предкам: „Не нарушай своей клятвы, соблюдай клятву, данную Господу”. 34 Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, потому что оно — престол Божий. 35 И не клянитесь землёй, потому что она — подножие Божье. И Иерусалимом не клянитесь, потому что он — город великого Царя. 36 И головой своей не клянитесь в подтверждение своей клятвы, потому что ни один волос не можете сделать ни чёрным, ни белым. 37 Если хотите сказать „да”, то и скажите просто „да”, а если хотите сказать „нет”, то и скажите просто „нет”. Всё остальное — от лукавого». 38 «Вы слышали, что сказано: „Око за око, зуб за зуб”. 39 Я же говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую. 40 И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя рубашку, отдай ему и свою верхнюю одежду. 41 А если римский воин заставит тебя пройти с ним километр, то пройди с ним два. 42 И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг». 43 «Вы слышали слова: „Люби ближнего своего, но возненавидь своего врага”. 44 Я же говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас, 45 и тогда вы будете детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных. 46 Потому что если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же. 47 И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же? 48 Итак, будьте совершенны, как совершенен ваш Отец Небесный».

Matthew

1 «Остерегайтесь совершать богоугодные поступки при людях, иначе не получите вознаграждения от вашего Отца Небесного. 2 Поэтому, когда подаёшь неимущему, не труби об этом, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы люди похвалили их. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 3 У тебя же, когда подаёшь неимущему, пусть даже твоя левая рука не ведает, что творит правая, 4 чтобы подаяние твоё было втайне. И тогда твой Отец, видящий тайное, вознаградит тебя». 5 «И когда молишься, не уподобляйся лицемерам, которые любят стоять в синагогах и на углах улиц и молиться напоказ перед людьми. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 6 Ты же, когда молишься, скройся в отдалённой комнате и, закрыв плотно дверь, молись твоему Отцу, Который находится повсюду, и Он, видящий тайное, вознаградит тебя. 7 И когда молишься, не болтай напрасно как язычники, которые считают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не уподобляйтесь им, потому что ваш Отец знает, в чём вы нуждаетесь, прежде чем вы попросите Его об этом. 9 А потому молитесь вот как: „Отец наш Небесный, пусть будет свято имя Твоё. 10 Пусть наступит Царство Твоё. Пусть исполнится воля Твоя на земле, как и на небе. 11 Пошли нам хлеб насущный на каждый день 12 и прости нам наши грехи, как мы простили тех, кто причинил нам зло. 13 Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!] 14 Потому что если вы простите людей за их грехи, то и Отец ваш Небесный тоже простит вам. 15 Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит ваши грехи». 16 «А когда поститесь, не уподобляйтесь лицемерам с унылыми лицами, потому что они принимают мрачный вид, чтобы люди видели, что они постятся. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 17 Ты же, когда постишься, приведи себя в порядок и умой своё лицо, 18 чтобы не видели люди, что ты постишься, а только твой Отец, Который находится повсюду. И тогда Он, видящий тайное, вознаградит тебя за это». 19 «Не накапливайте сокровищ на земле, где тлен и ржавчина разрушают их и воры врываются и крадут. 20 Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто: ни тлен, ни ржавчина — не уничтожит их, и куда воры не могут проникнуть и украсть. 21 Ведь где твоё сокровище, там и сердце твоё будет». 22 «Глаз — источник света для тела, и потому если твои глаза здоровы, то и всё тело полно света. 23 Но если твои глаза больны, то и всё тело полно тьмы! И если тьма твой единственный источник света, то как же ужасна эта тьма!» 24 «Никто не может служить двум господам, так как этот человек будет ненавидеть одного господина и любить другого или станет верным слугой одному и нерадивым другому. Вы не можете быть слугой и Богу, и деньгам». 25 «Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания вашей жизни, ни об одежде для вашего тела. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело — одежды. 26 Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они? 27 Да и кто из вас может волнением продлить свою жизнь хоть на час? 28 И зачем беспокоитесь об одежде? Посмотрите на полевые цветы, как они растут: они не трудятся и не шьют себе одежды. 29 Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не носил таких одеяний, какие имеют они. 30 И если Бог с такой роскошью одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то разве Он не оденет вас, маловеров, ещё лучше? 31 Так не беспокойтесь и не говорите: „Что нам есть?” — или: „Что нам пить?” — или: „Во что одеться?” 32 Язычники беспокоятся обо всём этом. Ваш же Отец Небесный знает все ваши нужды. 33 Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о том, что Бог требует, а тогда всё необходимое будет вам дано. 34 И не заботьтесь о завтрашнем дне, потому что завтрашний день принесёт с собой свои заботы. Каждый день полон своих забот».

Psalm

1 Дирижёру хора. Для флейт. Песнь Давида. 2 Господи, услышь меня, пойми, что я Тебе сказать пытаюсь. 3 Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву. 4 Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь. 5 Боже, Ты не позволишь злым людям к Тебе приблизиться; они не могут находиться в присутствии Твоём! 6 Глупцам нет места при Тебе, и зло творящих Ты ненавидишь. 7 Лжецам Ты шлёшь уничтожение. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых. 8 Но я же, по великой милости Твоей, войду в Твой храм святой, и, Господи, с благоговением поклонюсь Тебе. 9 Господь, так укажи, как правильно мне жить и помоги с пути не сбиться. Ведь каждый во мне только слабости ищет, поэтому путь правильный мне укажи, Господь. 10 Враги мои правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — раскрытые могилы. Многих вводят они в обман своими льстивыми словами. 11 Накажи их, Господи, пускай они в свои же попадут капканы. Пошли им наказание за грехи, за их непослушание Тебе. 12 Но сделай всех, кто верует в Тебя, счастливыми навеки! Того, кто имя Твоё любит, спаси и сохрани, и силы дай. 13 Господи, благословляя праведных, Ты окружаешь их Своей любовью, которая словно огромный щит оберегает их.

Psalm

1 Дирижёру хора. На мелодию «Голубь на дальнем дубе». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда филистимляне захватили его в Гефе. 2 Будь милосерден ко мне, Господи, так как на меня враги нападают. В течение долгого дня я бегу от преследователей моих. 3 Бесчисленны обидчики мои, они постоянно преследуют меня. 4 В минуты страха на Тебя я полагаюсь. 5 Я верю в Бога, и поэтому не стану бояться нападения врагов. Господа восхваляю я за обещания, которые Он мне дал. 6 Переиначивая все мои слова, враги мечтают нанести мне вред. 7 Они таятся и следят за мной, вступили в заговор, мечтая жизнь отобрать мою. 8 Не дай им уклониться, Боже, от гнева Твоего, и накажи народы. 9 Ты знаешь всё моё смятение и слёзы все мои наперечёт. 10 Когда зову Тебя на помощь, враги мои бегут, и я осознаю, что Бог со мной. 11 Я верю в Бога, и Его я слово восхваляю. 12 Я в Бога верую, поэтому не буду бояться того, что человек мне может причинить? 13 Я клятву дал Тебе, Господь, теперь дар благодарности Тебе представлю 14 за то, что Ты меня от смерти спас, от преткновения — мои ноги, чтобы в свете мог я служить Тебе, в свете, который виден только живым.

Psalm

1 Дирижёру хора. На струнных инструментах шеминиф. Песнь Давида. 2 Не упрекай меня, Господь, в гневе и в ярости Своей не накажи. 3 Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей, 4 до глубины души меня! Как долго, Господи, мне исцеления ждать? 5 Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси по доброте и верности Своей. 6 Кто мёртв в могиле, тот уже Тебя не помнит. Кто в смертном царстве, тот Тебя не восхваляет. Так спаси же жизнь мою! 7 Я ослабел от стона, силы покинули меня. Всю ночь Тебе я, Господи, молился; моя постель увлажнена слезами, сочатся слезы с ложа моего. 8 Я от врагов моих терплю обиды. Мои глаза от слёз слабеют и полнятся печалью. 9 Уймитесь, грешники, так как Господь уже услышал мою молитву, 10 услышал и ответил на нее. 11 Господь сердца врагов моих наполнит страхом; будут полны раскаяния они, когда позор внезапно овладеет ими!

Romans 8

1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 2 For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death. 3 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh, 4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit. 5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. 6 For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. 7 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law; indeed, it cannot. 8 Those who are in the flesh cannot please God. 9 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him. 10 But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness. 11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. 12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. 13 For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 14 For all who are led by the Spirit of God are sons of God. 15 For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!” 16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God, 17 and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him. 18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. 19 For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God. 20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope 21 that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God. 22 For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now. 23 And not only the creation, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies. 24 For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees? 25 But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. 26 Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words. 27 And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. 28 And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. 29 For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers. 30 And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified. 31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? 32 He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? 33 Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies. 34 Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died—more than that, who was raised—who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us. 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? 36 As it is written, “For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.” 37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. 38 For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, 39 nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Максимальный размер файла
Ширина
5076
Высота
6600
304,10 ₽
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Мы предлагаем значительные скидки на лицензирование.
Есть вопросы? Позвоните по телефону 800-805-8001 or +1 208-455-5659 и запросите индивидуальное предложение. Мы будем работать с вашим бюджетом.

Post To Feed Pin It
Лайтбокс
Похожие изображения
  1. Петиция
  2. Кающийся человек
  3. Молодая женщина молится
  4. Раскаяние короля
  5. Руки Молитва
  6. Женщина молится в присутствии огня Божьего
  7. Иисус молился в Гефсимании
  8. Женщина молится
  • Информация о лицензии
  • Конфиденциальность
  • Связаться с нами
  • Художники
1 800 805.8001
© 2026       Все изображения и носители защищены авторским правом GoodSalt, Inc. и / или ее авторов. все права защищены.
  русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어