Мать и дитя
| Ключевые слова | держать держать каменной плитой камень мадонна мануэль младенец новорожденный пеленание ребенок ребенок рождество фон Христос Эммануэль |
|---|---|
| Secondary Keywords | девственница доверие доверчивый женщина женщина и Иисус Христос Князь мира лорд любовь любящий мальчик Мария матери и ребенка мать мессия мужчина обниматься объятие радостный радостный радость родитель спаситель спаситель счастливый сын |
| Писание | Isaiah1 В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Завулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края: приморскую землю, располагающуюся к востоку от реки Иордан, а также Галилею, в которой живут неиудеи. 2 Сейчас те люди живут во тьме, но великий свет увидят они. Там, где они живут, темно, как в стране смерти, но великий свет воссияет для них. 3 Господь, Ты умножишь народ, сделаешь его счастливым, и он явит Тебе свою радость, подобно тому как радуются во время жатвы и при разделе добычи после сражения. 4 И потому Ты освободишь этих людей от тяжкого бремени, снимешь с них тяжёлое ярмо, Ты сломаешь розги, которыми их наказывали враги, как во времена победы над Мадиамом. 5 Всякая обувь, в которой прошли войну, и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь. 6 Это всё будет, когда родится ребёнок, Богом данный нам Сын, Который станет поводырём, и назовут Его: «Чудесный Советник», «Бог Всемогущий», «Вечный Отец», «Князь Мира». 7 Сила власти Его и мир умножатся для царя из семьи Давида, который будет управлять во веки веков в справедливости и доброте. Велика любовь Господа Всемогущего к людям Его, и Он всё совершит Своей великой любовью. 8 Мой Бог сказал против народа Иакова, и повеление это нисходит на Израиль. 9 И каждый в Ефреме, и даже правитель в Самарии узнает, что Бог наказывает их. Эти люди горды и хвастливы, они говорят: 10 «Пусть развалятся кирпичи, мы построим из крепкого камня, пусть вырубят маленькие деревья, мы посадим ещё большие, и будут они крепки». 11 Господь приведёт против Израиля врагов Рецина, и они победят его. 12 Господь приведёт с востока народ Арама, а с запада — филистимлян. Они победят Израиль, но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев и будет готов наказать народ Израиля. 13 Народ не прекратил грешить и не воззвал к Господу Всемогущему за помощью, 14 и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост, в один день забрал и ствол, и ветви. 15 Голова — это старейшины и властители, а хвост — пророки, проповедующие ложь. 16 И будут уничтожены и поводыри, уводящие народ с пути праведного, и те, кто следуют за ними. 17 Все люди — злодеи, поэтому Господь не будет рад юношам и не явит Своего милосердия сиротам и вдовам, так как люди лживы, жестоки и лицемерны. Бог не отвратит Свой гнев, Он продолжит Своё наказание. 18 Зло подобно маленькому огню, который пожирает сначала терновник и сорняки, потом сжигает кусты на краю леса и, разгоревшись в большой пожар, окутывает всё своим дымом. 19 Разгневался Господь Всемогущий, и поэтому земля была сожжена. В этом огне все сгорели словно хворост, и никто не бросится спасать своего брата. 20 Люди ухватили всё, что попалось под руку справа, но остались голодны, ухватили слева, но не насытились, и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей. 21 Манассия воевал против Ефрема, а Ефрем сражался против Манассии, а затем оба вышли войной против Иудеи. Но и тогда Господь все ещё не отвратит Свой гнев и будет готов наказать народ Израиля. John1 Ещё до начала существования мира было Слово. И Слово было с Богом, и Слово было Бог. 2 Тот, Кто был Словом, был с Богом с самого начала. 3 Всё было сотворено через Него и ничто не сотворено без Него. 4 Жизнь была в Нём, и эта жизнь была Светом для людей. 5 Свет сияет во тьме, и тьма не погасила Его. 6 Был человек по имени Иоанн, посланный Богом. 7 Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете, чтобы все поверили через Него. 8 Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете. 9 Истинный свет, Который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир. 10 Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его. 11 Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не принял Его. 12 Тем, однако, кто принял Его и поверил в Него, Он дал право стать детьми Божьими: 13 детьми, которые родились от Бога, но не естественным путём, по желанию людей или супружеской воле. 14 Слово стало человеком и поселилось среди нас. И мы увидели Его Божественное величие — величие единственного Сына у Отца. Слово было исполнено благодати и истины. 15 О Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая: «Вот Тот, о Ком я сказал: „Идущий за мной превосходит меня, потому что Он существовал до меня”». 16 От Его полноты мы все получали одно благословение за другим. 17 Закон был дан через Моисея, но благодать и истина пришли через Иисуса Христа. 18 Никто из людей не видел Бога, кроме единственного Сына, Который Сам является Богом. Он показал нам, каков есть Бог. Он настолько близок к Отцу, что, когда мы видели Его, мы видели Бога. 19 Вот что свидетельствовал Иоанн перед священниками и левитами, посланными к нему иерусалимскими предводителями иудеев, чтобы спросить: «Кто ты такой?» 20 Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: «Я не Христос». 21 «Так кто же ты тогда? — спросили они. — Илия?» «Нет», — ответил он. «Может быть, ты — пророк, которого мы ждём?» — был следующий вопрос. Он ответил: «Нет». 22 Тогда они спросили: «Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?» 23 Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия, „Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: „Проложите Господу прямой путь!”» 24 Эти люди были посланы фарисеями, 25 и они спросили Иоанна: «Если ты не Христос, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь народ?» 26 Иоанн ответил им: «Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: 27 Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий». 28 Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ. 29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий, Который избавляет мир от греха. 30 Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня. 31 Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю». 32 - 33 Иоанн свидетельствовал: «Я и сам не знал, кто был Христос. Но Тот, Кто послал меня крестить народ водой, сказал мне: „Ты увидишь, как Дух сойдёт и будет пребывать на Нём. Это и будет Тот, Кто станет крестить людей Святым Духом”. И я увидел, как Дух в образе голубя сошёл на Него с неба и пребывал на Нём. 34 Я увидел это и свидетельствую о том, что Он и есть Сын Божий». 35 На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика. 36 Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий!» 37 Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом. 38 Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?» Ученики спросили Его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»). 39 «Пойдёмте, и увидите», — ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера. 40 Одного из тех двоих мужчин, которые слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, он был братом Симона Петра. 41 Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Мессию!» — что означает «Христос». 42 Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты — Симон, сын Ионы, ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр». 43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Он отыскал Филиппа и сказал ему: «Следуй за Мной». 44 Филипп был из города Вифсаида, откуда были родом также Андрей и Пётр. 45 Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в Законе и о Ком писали пророки. Это — Иисус из Назарета, сын Иосифа». 46 Нафанаил сказал ему: «Разве может что-нибудь хорошее быть из Назарета?» Филипп ответил: «Пойдём, и тогда ты сам увидишь!» 47 Иисус увидел подходившего к нему Нафанаила и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства». 48 Нафанаил спросил: «Откуда Ты знаешь меня?» Иисус ответил: «Я видел тебя под фиговым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя». 49 Нафанаил сказал: «Учитель, Ты — Сын Божий, Царь Израиля». 50 Иисус же ответил: «Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фиговым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!» 51 Затем Иисус добавил: «Истинно вам говорю, что вы увидите, как небо раскроется и Ангелы Божьи будут восходить и нисходить на Сына Человеческого». Mark1 Благая Весть об Иисусе Христе, Сыне Божьем, начинается 2 как написано у пророка Исаии: «Смотри! Я посылаю перед Тобой вестника Своего. Он подготовит Тебе путь». 3 «Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропы прямые”». 4 Явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил им, что они должны креститься, чтобы показать готовность покаяться, и тогда их грехи будут прощены. 5 Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан. 6 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом. 7 Вот что он проповедовал людям: «Тот, Кто неизмеримо могущественней меня, идёт следом за мной. Я недостоин даже нагнуться и развязать ремни Его сандалий. 8 Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым». 9 В те дни пришёл Иисус из города Назарет в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане. 10 В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя. 11 И раздался голос с небес: «Ты — Мой возлюбленный Сын. Ты — Избранник Мой». 12 И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню. 13 Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему. 14 После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя Благую Весть Божью. 15 Он говорил: «Время пришло. Царство Божье близко. Покайтесь и поверьте в Благую Весть!» 16 Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками. 17 Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей». 18 Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним. 19 Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети. 20 Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним. 21 Иисус и Его ученики направились в Капернаум. В субботний день Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей. 22 Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители. 23 Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал: 24 «Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты — Святой Божий!» 25 Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!» 26 Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него. 27 Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга: «Что это за новое учение? Он властно приказывает даже нечистым духам, и те повинуются Ему». 28 И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее. 29 Выйдя вскоре из синагоги, Иисус, Иоанн и Иаков сразу же направились в дом Симона и Андрея. 30 Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу. 31 Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им. 32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых. 33 Весь город собрался у дверей. 34 И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой. 35 Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился. 36 Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его, 37 и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут». 38 Иисус ответил им: «Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, так как для этого Я пришёл». 39 И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов. 40 К Иисусу подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять Его: «Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня». 41 Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу. Очистись!» 42 Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился. 43 Иисус же отослал его прочь 44 и строго приказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом, а пойди, покажись священнику и принеси жертву за твоё очищение, как повелел Моисей. Пусть это будет свидетельством для них». 45 Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему. |