Pontius Pilate in Judgment
| Ключевые слова | Jesus before Pilate Roman governor trial of Jesus Понтий Пилат страсти |
|---|---|
| Secondary Keywords | Christ accused political pressure Roman ruler богатые вина виновный власть губернатор думать думающий из королевский король лидер лидерство люди мужчина мужчина мужчины неправильно несправедливость Пилат Понтий правитель право размышляющий роялти совесть сомневающийся сомнение Спаситель страстная неделя суд удивление человек |
| Tertiary Keywords | earthly power Passion study Roman cloak sermon resource губернатор невинность правитель толпа |
| Писание | John28 После этого стражники вывели Иисуса из дома Каиафы и отвели во дворец римского наместника. Было раннее утро. Иудеи не хотели войти во дворец, чтобы не оскверниться, так как собирались есть пасхальную еду. 29 Поэтому Пилат сам вышел к ним и спросил: «В чём вы обвиняете Этого Человека?» 30 Они ответили ему: «Если бы Этот Человек не был преступником, мы бы не привели Его к тебе!» 31 Пилат сказал: «Сами заберите Его и судите по своему закону!» Иудейские предводители ответили: «Нам не позволено никого предавать смерти». 32 Так случилось во исполнение того, что предсказал Иисус, говоря какой смертью Ему придётся умереть. 33 Тогда Пилат возвратился во дворец, призвал Иисуса и спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» 34 Иисус ответил: «Ты это от себя говоришь или тебе сказали другие обо Мне?» 35 Пилат спросил: «Разве я иудей? Твои соплеменники и главные священники предали Тебя мне. Что же такое Ты совершил?» 36 Иисус ответил: «Царство Моё не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был предан иудейским предводителям. Нет, Царство Моё не на земле». 37 «Так, значит, Ты всё-таки Царь?» — спросил тогда Пилат. Иисус ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь. Я для того был рождён и для того пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Каждый, кто принадлежит истине, прислушивается к Моему голосу». 38 Пилат спросил: «Что есть истина?» Затем он снова вышел к иудейским предводителям и сказал им: «Я не нахожу в Нём никакой вины. 39 Но у вас есть обычай, согласно которому по вашей просьбе я освобождаю одного из заключённых на Пасху. Хотите ли вы, чтобы я отпустил для вас Царя Иудейского?» 40 Но они снова закричали: «Отпусти не Его, а Варавву!» Варавва же был разбойник. John1 Тогда Пилат приказал увести Иисуса и высечь Его плетью. 2 Солдаты сплели венок из колючек и возложили Иисусу на голову, а потом набросили на Него багряную накидку. 3 Они подходили к Иисусу и говорили: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!» — и били Его по лицу. 4 Пилат снова вышел к толпе и сказал: «Послушайте, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нём никакой вины». 5 И вот Иисус вышел в венке из колючек и в багряной накидке. Тогда Пилат сказал им: «Вот Тот Человек!» 6 Увидев Иисуса, главные священники и стражники храма закричали: «Распни Его! Распни Его!» Пилат сказал: «Вы сами должны Его распять! Я не могу найти в Нём никакой вины». 7 Иудейские предводители ответили: «У нас есть закон, согласно которому Он должен умереть, потому что утверждает, что Он — Сын Божий!» 8 Услышав это, Пилат сильно испугался. 9 Возвратившись к себе во дворец, он спросил Иисуса: «Откуда Ты родом?» Но Иисус ничего ему не ответил. 10 Тогда Пилат сказал: «Ты что, отказываешься разговаривать со мной? Ты ведь знаешь, что в моей власти отпустить Тебя и в моей власти распять Тебя?» 11 Иисус ответил: «Ты не имел бы никакой власти надо Мной, если бы она не была дана тебе Богом. И потому тот, кто предал Меня тебе, виновен в ещё большем грехе». 12 Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудейские предводители закричали: «Если ты освободишь Его, значит ты не друг цезаря. Любой, кто объявляет себя царём, выступает против императора!» 13 Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса, а сам сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, по-еврейски Гаввафа. 14 Всё это происходило в пятницу пасхальной недели. Время близилось к полудню. Пилат сказал иудеям: «Вот ваш Царь!» 15 И тогда они закричали: «Уведи Его! Уведи Его! Распни Его!» Пилат сказал им: «Вы хотите, чтобы я распял вашего Царя?» Главные священники ответили: «У нас нет другого царя, кроме императора!» 16 И тогда Пилат отдал Иисуса солдатам, чтобы они распяли Его. Солдаты увели Иисуса. Luke1 Тогда все поднялись и повели Иисуса к Пилату 2 и стали обвинять Его: «Мы нашли, что Он вводит в заблуждение людей. Он против того, чтобы платить налоги цезарю, и называет Себя Христом, Царём». 3 Тогда Пилат спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» Он ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». 4 Тогда Пилат сказал главным священникам и толпе: «Я не нахожу причин для обвинений против Этого Человека». 5 Но они настаивали: «Своим учением Он сеет смятение среди народа по всей Иудее. Он начал в Галилее, а теперь пришёл и сюда». 6 Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он. 7 Узнав, что Иисус подвластен Ироду, он отправил Его к Ироду, который в те дни тоже был в Иерусалиме. 8 Ирод очень обрадовался, увидев Иисуса, потому что давно уже хотел встретиться с Ним, так как слышал о Нём и надеялся увидеть какое-нибудь знамение, сотворённое Им. 9 Ирод задавал Ему много вопросов, но Иисус не отвечал ему. 10 Главные священники и законники также находились там, выкрикивая обвинения против Него. 11 Ирод же со своими солдатами высмеивал Иисуса и издевался над Ним. Затем он одел Иисуса в царские одежды и отправил Его назад к Пилату. 12 В тот день Ирод и Пилат стали друзьями, хотя до этого враждовали. 13 Тогда Пилат созвал главных священников, предводителей и весь народ 14 и сказал им: «Вы привели Этого Человека, обвиняя Его в том, что Он сеет смятение в умах людей, а я, проведя расследование перед вами, не нашёл никаких оснований для ваших обвинений. 15 И Ирод тоже не нашёл, так как отправил Его обратно к нам. Как видите, Он не совершил ничего такого, за что Его следует предать смерти. 16 Поэтому я, наказав Его, отпущу». 17 [Каждый год на праздник Пасхи Пилат имел обычай освобождать одного из заключенных по желанию народа]. 18 Но все в один голос закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!» 19 Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе. 20 Затем Пилат снова обратился к главным священникам, предводителям и к народу, так как хотел отпустить Иисуса, 21 но они продолжали кричать: «Распни Его! Распни Его!» 22 В третий раз Пилат обратился к ним: «Какое преступление совершил Этот Человек? Я не нашёл Его виновным ни в чём, заслуживающем смерти. Поэтому я, наказав Его, отпущу». 23 Но они продолжали кричать и требовали, чтобы Его распяли. Их крик был настолько громок, 24 что Пилат решил исполнить их требование. 25 Он освободил Варавву, сидевшего в темнице за мятеж и убийство. Затем Пилат передал им Иисуса, чтобы убить, как они того и требовали. Mark1 Как только наступило утро, главные священники, старейшины и законоучители со всем синедрионом стали совещаться и, связав Иисуса, увели Его, и передали Пилату. 2 Пилат спросил Иисуса: «Ты — Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». 3 Тогда главные священники начали предъявлять Ему множество обвинений. 4 Пилат стал снова спрашивать Его: «Ты собираешься отвечать? Видишь, как много обвинений против Тебя!» 5 Но Иисус по-прежнему ничего не отвечал, и это очень удивило Пилата. 6 В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ. 7 Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа. 8 Тогда народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них. 9 Пилат спросил их: «Хотите, я отпущу для вас Царя Иудейского?» — 10 потому что он знал, что главные священники отдали ему Иисуса из зависти. 11 Но главные священники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса. 12 Но Пилат снова обратился к ним: «Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с Тем, Кого вы называете Царём Иудейским?» 13 Они закричали в ответ: «Распни Его на кресте!» 14 Пилат спросил: «Почему? Какое преступление Он совершил?» Но они ещё сильнее закричали: «Распни Его!» 15 Пилат хотел угодить толпе и поэтому освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте. Matthew11 Когда Иисус предстал перед Пилатом, правитель спросил Его: «Ты ли Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». 12 А когда Его обвиняли главные священники и старейшины, то Он им ничего не отвечал. 13 Тогда Пилат сказал Иисусу: «Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?» 14 Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён. 15 На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ. 16 В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва. 17 И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: «Кого вы хотите, чтобы я освободил: Варавву или Иисуса, называемого Христом?» 18 Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. 19 В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу с таким сообщением: «Не осуждай этого Праведника, потому что прошлой ночью мне приснился сон про Него, и я очень встревожена». 20 Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. 21 Тогда правитель спросил их: «Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил?» Они ответили: «Варавву». 22 Пилат спросил: «Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?» И они все закричали: «Пусть распнут Его!» 23 Пилат спросил: «Почему? Что Он сделал плохого?» Но они продолжали кричать ещё громче: «Пусть распнут Его!» 24 Тогда Пилат, видя, что он не сможет убедить народ и что может начаться бунт, взял воды и на глазах у толпы умыл руки, сказав: «Я неповинен в крови Этого Человека, решайте сами». 25 Народ ответил: «Пусть Его кровь падёт на нас и на наших детей!» 26 Затем Пилат отпустил Варавву, Иисуса же он приказал избить плетью и отвести на распятие. |