Подарок Мэри
| Secondary Keywords | друзья завещание Иисус мария марфа новый подарок |
|---|---|
| Писание | John1 За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мёртвых. 2 Там для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь. 3 Мария взяла полмеры драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла. 4 Один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, который потом предал Его, сказал: 5 «Почему это миро не продали за триста динариев и не раздали эти деньги бедным?» 6 Он сказал так, не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Будучи казначеем, он часто брал деньги из общей казны. 7 Тогда Иисус сказал: «Оставь её в покое! Она правильно поступила, что сберегла это масло на сегодняшний день — день, когда Я должен быть подготовлен к погребению. 8 Бедные всегда будут с вами, но Я не всегда буду среди вас». 9 Многие иудеи узнали, что Иисус находился в Вифании и пришли туда, чтобы повидать Его. Они также хотели увидеть и Лазаря, которого Иисус воскресил из мёртвых. 10 Тогда главные священники решили убить и Лазаря, 11 потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса. Mark 141 It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him, 2 for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.” 3 And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head. 4 There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? 5 For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they scolded her. 6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. 7 For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. 9 And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her.” Matthew1 Когда Иисус закончил говорить, то сказал Своим ученикам: 2 «Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие». 3 И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа, 4 и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. 5 Но они сказали: «Не во время праздника, чтобы не началась смута среди народа». 6 Когда Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокажённого, 7 к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным дорогим благовонным маслом, и стала возливать его Ему на голову, когда Он сидел за столом. 8 Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: «К чему такое расточительство? 9 Ведь это масло можно было бы продать за большие деньги, а вырученное раздать нищим». 10 Иисус же, поняв это, сказал им: «Зачем смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело. 11 Так как нищие всегда будут с вами, а Я не всегда. 12 Пролив на Моё тело это благовонное масло, она приготовила Меня к погребению. 13 Правду вам говорю: где бы ни проповедовали Благую Весть, будут, вспоминая, рассказывать и о том, что сделала эта женщина». |