русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Валюта RUB
  • BRL - бразильский реал
  • EUR - евро
  • USD - доллар США
  • CAD - канадский доллар
  • MXN - мексиканский песо
  • RON - румынский лей
  • PLN - польский злотый
  • SGD - сингапурский доллар
  • CHF - швейцарский франк
  • TRY - турецкая лира
  • UAH - украинская гривна
  • GBP - британский фунт стерлингов
  • JPY - японская иена
  • AUD - австралийский доллар
  • BGN - болгарский лев
  • CZK - чешская крона
  • DKK - датская крона
  • HKD - гонконгский доллар
  • IDR - индонезийская рупия
  • HUF - венгерский форинт
  • KRW - южнокорейская вона
  • MYR - малайзийский ринггит
  • VND - вьетнамский донг
  • CNY - китайский юань
  • ARS - аргентинский песо
  • ZAR - южноафриканский рэнд
  • ALL - албанский лек
  • PHP - филиппинский песо
  • RSD - сербский динар
  • ILS - новый израильский шекель
  • EGP - египетский фунт
  • SAR - саудовский риял
  • AED - дирхам ОАЭ
  • IRR - иранский риал
  • AFN - афгани
  • IQD - иракский динар
  • INR - индийская рупия
  • PKR - пакистанская рупия
  • THB - таиландский бат
GoodSalt™
Поиск
Счет
Корзина
  • Счет
  • Лайтбокс
  • Войти
  • Зарегистрироваться
GoodSalt™
Мировой лидер в области религиозных образов.
Валюта RUB
  • BRL - бразильский реал
  • EUR - евро
  • USD - доллар США
  • CAD - канадский доллар
  • MXN - мексиканский песо
  • RON - румынский лей
  • PLN - польский злотый
  • SGD - сингапурский доллар
  • CHF - швейцарский франк
  • TRY - турецкая лира
  • UAH - украинская гривна
  • GBP - британский фунт стерлингов
  • JPY - японская иена
  • AUD - австралийский доллар
  • BGN - болгарский лев
  • CZK - чешская крона
  • DKK - датская крона
  • HKD - гонконгский доллар
  • IDR - индонезийская рупия
  • HUF - венгерский форинт
  • KRW - южнокорейская вона
  • MYR - малайзийский ринггит
  • VND - вьетнамский донг
  • CNY - китайский юань
  • ARS - аргентинский песо
  • ZAR - южноафриканский рэнд
  • ALL - албанский лек
  • PHP - филиппинский песо
  • RSD - сербский динар
  • ILS - новый израильский шекель
  • EGP - египетский фунт
  • SAR - саудовский риял
  • AED - дирхам ОАЭ
  • IRR - иранский риал
  • AFN - афгани
  • IQD - иракский динар
  • INR - индийская рупия
  • PKR - пакистанская рупия
  • THB - таиландский бат
  русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Поиск
Advanced Options ▼
Пропустить и перейти к галереям изображений
Проповедь на горе
Перейти к началу галереи изображений

Проповедь на горе

Продукт
Идентификатор изображения
prcas5101
Художник
Providence Collection
Детали изображения
Подробная информация
Secondary Keywords Блаженств   год   завещание   Иисус Христос   монтировать   новый   общий   прелюбодеяние   проповедует   проповедь  
Писание
Matthew 5:1-48   Matthew 6:1-34   Matthew 7:1-29   Иохан 6:22-71   Лука 17:20-37   Лука 6:17-49  

John

22 На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни. 23 Но несколько лодок из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого народ ел хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву. 24 Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса. 25 Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его: «Учитель, когда Ты пришёл сюда?» 26 Он ответил: «Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились. 27 Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения». 28 Тогда они спросили Иисуса: «Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?» 29 Иисус ответил им: «Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал». 30 Люди же сказали Ему: «Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь? 31 Наши предки питались в пустыне манной, как и написано в Писаниях: „Он дал им хлеб с неба, чтобы они ели”». 32 Тогда Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный, 33 так как хлеб Божий — это Тот, Кто спускается с неба и даёт миру жизнь». 34 Они сказали: «Господин, подавай нам всегда тот хлеб». 35 Тогда Иисус ответил: «Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой. 36 Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видели, и всё равно не верите. 37 Каждый, кого Отец даёт Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну приходящего ко Мне, 38 потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня. 39 Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День. 40 Так как вот чего хочет Мой Отец: чтобы каждый, кто увидит Сына и поверит в Него, имел вечную жизнь — и Я воскрешу его в последний День». 41 Тогда некоторые иудеи стали выражать своё недовольство, потому что Иисус сказал: «Я — хлеб, который спустился с неба». 42 Они спрашивали: «Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба?» 43 Иисус же ответил им: «Перестаньте жаловаться друг другу. 44 Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я воскрешу его в последний День. 45 В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне. 46 Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога. Только Он видел Отца. 47 Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь. 48 Я — хлеб, дающий жизнь. 49 Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные. 50 Хлеб же, спускающийся с неба таков, что тот, кто ест его, не умрёт. 51 Я — хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира, — Моя плоть». 52 Тогда иудеи стали спорить между собой: «Как же Он может дать нам есть Свою плоть?» 53 И сказал им Иисус: «Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни. 54 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День. 55 Моя плоть есть истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё. 56 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём. 57 Как Отец, жизнь дающий, послал Меня, и Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Мою плоть, будет жить благодаря Мне. 58 Это и есть хлеб, спустившийся с неба. Ваши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно». 59 Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернаум. 60 Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: «Это учение трудное. Кто может принять его?» 61 Иисус знал, что они жалуются, и поэтому спросил их: «Беспокоит ли вас это учение? 62 Тогда что бы вы подумали, если бы увидели Сына Человеческого возвращающегося туда, откуда Он пришёл? 63 Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь, 64 но есть среди вас неверующие». Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его. 65 И ещё Он добавил: «Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом». 66 После того многие из Его учеников покинули Его и больше не следовали за Ним. 67 Тогда Иисус спросил у двенадцати апостолов: «Вы тоже хотите покинуть Меня?» 68 Симон Пётр ответил Ему: «Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь. 69 Мы поверили и знаем, что Ты — Святой, посланный Богом». 70 Иисус ответил им: «Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас — дьявол!» 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.

Luke

20 Однажды, когда фарисеи спросили у Иисуса, когда настанет Царство Божье, Он ответил им: «Царство Божье уже идёт, но оно настанет незримо. 21 Никому не дано будет сказать: „Смотрите! Оно вот здесь!” или: „Вон там!” — потому что Царство Божье внутри вас». 22 Затем Иисус сказал Своим ученикам: «Настанет время, когда захотите вы увидеть один из дней Сына Человеческого, но не сможете. 23 Тогда люди будут говорить вам: „Смотрите! Оно вот здесь!” или: „Смотрите! Вон там!” — но не идите туда и не следуйте за ними». 24 «Потому что, как молния сверкает и освещает небо от края до края, так и Сын Человеческий воссияет в тот день, когда возвратится. 25 Но прежде должен Он много выстрадать и будет Он отвергнут этим поколением. 26 И как было во времена Ноя, так будет в те дни, когда вернётся Сын Человеческий: 27 все ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошёл в ковчег, и начался потоп, уничтоживший их всех. 28 Будет так же, как было во времена Лота, когда Бог разрушил Содом: все ели, пили, покупали, продавали, сажали и строили дома. 29 Но в день, когда Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь из огня и серы и уничтожил их всех. 30 Так же будет и когда явится Сын Человеческий. 31 В тот день, если кто будет на крыше, а имущество его в доме, пусть не спускается вниз, чтобы собрать свои вещи. И если кто будет в поле, пусть не возвращается домой. 32 Вспомните жену Лота. 33 Тот, кто будет стремиться сохранить свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь, сохранит её. 34 Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, то один будет взят, а другой останется. 35 Две женщины будут рядом молоть зерно: одну возьмут, а другая будет оставлена». 36 [И будут два человека в поле: один будет взят, а другой оставлен]. 37 Ученики спросили Иисуса: «Где же будет всё это?» Он ответил им: «Там, где лежит труп, всегда соберутся стервятники».

Luke

17 Иисус вместе с апостолами спустился с горы и остановился на равнине. Там было много Его учеников и множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и приморских городов Тир и Сидон. 18 Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи. 19 Каждый старался дотронуться до Иисуса, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. 20 Обратив взор на Своих учеников, Иисус сказал: «Блаженны нищие, потому что вам принадлежит Царство Божье. 21 Блаженны голодные ныне, потому что будете сыты. Блаженны плачущие ныне, потому что будете смеяться. 22 Блаженны вы, когда вас ненавидят, когда вас изгоняют, оскорбляют, когда поносят ваше имя и отвергают вас за Сына Человеческого. 23 В тот день радуйтесь и веселитесь, потому что вас ждёт великая награда на небе, ведь их отцы поступали с пророками так же, как сейчас эти люди поступают с вами. 24 Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили утешение. 25 Горе вам, кто насытился сейчас, потому что голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете плакать и рыдать. 26 Горе вам, когда все люди говорят о вас хорошо, потому что так с лжепророками поступали их отцы». 27 «Но говорю вам, слушающим Меня: любите своих врагов, делайте добро ненавидящим вас, 28 благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас. 29 Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую. 30 Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. 31 Поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы они поступали с вами. 32 И если любите только тех, кто любит вас, то разве вы заслуживаете за это благодарность? Ведь и грешники любят любящих их. 33 И если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, то разве заслуживаете вы за это благодарность? Ведь и грешники поступают так же. 34 И если даёте взаймы тем, от кого рассчитываете получить обратно, заслуживаете ли вы за это благодарность? Ведь и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. 35 Вы же, любите своих врагов, делайте им добро, давайте взаймы, не рассчитывая на возврат, и будет вам награда великая, и будете вы сынами Всевышнего, потому что милостив Он даже к неблагодарным и злым. 36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец». 37 «Не судите, и не будете судимы, не осуждайте, и не будете осуждены, прощайте, и будете прощены, 38 давайте, и вам будет дано полной мерой, так что даже будет пересыпаться через край. Потому что какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам». 39 Иисус также рассказал им притчу: «Может ли слепой вести слепого? Нет! Оба они упадут в яму. 40 Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель. 41 Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу? 42 Как ты смеешь сказать своему брату: „Брат, дай я выну соринку, которая в твоём глазу”, не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, прежде всего, вынь бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата». 43 «Нет хорошего дерева, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды, 44 потому что каждое дерево познаётся по его плоду. Ведь не собирают фиг с колючек или винограда с тернового куста. 45 Добрый человек выдаёт доброе из запасённого в сердце добра, злой же человек выдаёт злое из запасённого в сердце зла. Потому что человек произносит то, что переполняет его сердце». 46 «Почему вы зовёте Меня „Господи! Господи!” — но не исполняете того, что Я говорю? 47 Вот кому подобен каждый, кто приходит ко Мне, слушает и исполняет Мои слова: 48 он подобен человеку, который копает глубоко и строит дом на прочной скале. И если случится наводнение, хлынет вода на дом, стараясь смыть, она его не сдвинет, так как дом хорошо построен. 49 Но тот, кто слушает, но не исполняет того, что Я говорю, подобен человеку, не строящему дом на прочной скале. И если случится наводнение, то его дом падает и разваливается».

Matthew

1 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору, а Его ученики пришли к Нему. Он сел там 2 и стал проповедовать людям: 3 «Блаженны осознающие духовную потребность в Боге, так как Царство Небесное принадлежит им. 4 Блаженны печалящиеся, так как Бог их утешит. 5 Блаженны кроткие, так как они унаследуют землю, обещанную Богом. 6 Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, так как они будут удовлетворены Богом сполна. 7 Блаженны милостивые, так как им будет оказана Божья милость. 8 Блаженны те, чьи помыслы чисты, так как они будут с Богом. 9 Блаженны миротворцы, так как они будут названы детьми Божьими. 10 Блаженны преследуемые за праведность, так как Царство Небесное принадлежит им. 11 Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики. 12 Ликуйте и радуйтесь, потому что ваша награда на небесах будет велика. Так же преследовали и пророков, живших до вас». 13 «Вы — соль земли, но если соль становится безвкусной, то как же она снова станет солёной? Она ни к чему не пригодна, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами. 14 Вы — свет мира. Вы подобны городу, построенному на вершине холма, который нельзя скрыть. 15 Никто не прячет зажжённый светильник под перевёрнутый кверху дном сосуд. Напротив, светильник ставят на подставку, и он даёт свет всем в доме. 16 Пусть ваш свет сияет перед людьми, чтобы были видны ваши добрые дела и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца». 17 «Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить Закон Моисея или Писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы показать их значения во всей полноте. 18 Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё. 19 И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном. 20 Говорю вам: если вы не превзойдёте законников и фарисеев, исполняя то, чего требует Бог, то не войдёте в Царство Небесное!» 21 «Вы слышали, что было сказано нашим предкам: „Не убивай! А тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом”. 22 А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому: „Глупец!” — придётся ответить за это в адском огне. 23 И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя, 24 то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись со своим братом, а тогда вернись обратно и возложи дары. 25 С тем, кто ведёт тебя в суд, примирись как можно скорее, пока ещё вы на пути в суд. Иначе враг твой передаст тебя в руки судьи, судья же передаст тебя стражнику и тебя бросят в тюрьму. 26 Правду тебе говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг». 27 «Вы слышали, что сказано: „Не прелюбодействуй!” 28 Я же говорю вам, что любой, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в своём сердце. 29 И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад. 30 И если твоя правая рука побуждает тебя к греху, то отруби её и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад». 31 «Сказано: „Каждый, кто разводится со своей женой, должен дать ей письменное уведомление о разводе”. 32 Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии». 33 «Вы также слышали, что было сказано нашим предкам: „Не нарушай своей клятвы, соблюдай клятву, данную Господу”. 34 Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, потому что оно — престол Божий. 35 И не клянитесь землёй, потому что она — подножие Божье. И Иерусалимом не клянитесь, потому что он — город великого Царя. 36 И головой своей не клянитесь в подтверждение своей клятвы, потому что ни один волос не можете сделать ни чёрным, ни белым. 37 Если хотите сказать „да”, то и скажите просто „да”, а если хотите сказать „нет”, то и скажите просто „нет”. Всё остальное — от лукавого». 38 «Вы слышали, что сказано: „Око за око, зуб за зуб”. 39 Я же говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую. 40 И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя рубашку, отдай ему и свою верхнюю одежду. 41 А если римский воин заставит тебя пройти с ним километр, то пройди с ним два. 42 И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг». 43 «Вы слышали слова: „Люби ближнего своего, но возненавидь своего врага”. 44 Я же говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас, 45 и тогда вы будете детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных. 46 Потому что если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же. 47 И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же? 48 Итак, будьте совершенны, как совершенен ваш Отец Небесный».

Matthew

1 «Остерегайтесь совершать богоугодные поступки при людях, иначе не получите вознаграждения от вашего Отца Небесного. 2 Поэтому, когда подаёшь неимущему, не труби об этом, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы люди похвалили их. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 3 У тебя же, когда подаёшь неимущему, пусть даже твоя левая рука не ведает, что творит правая, 4 чтобы подаяние твоё было втайне. И тогда твой Отец, видящий тайное, вознаградит тебя». 5 «И когда молишься, не уподобляйся лицемерам, которые любят стоять в синагогах и на углах улиц и молиться напоказ перед людьми. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 6 Ты же, когда молишься, скройся в отдалённой комнате и, закрыв плотно дверь, молись твоему Отцу, Который находится повсюду, и Он, видящий тайное, вознаградит тебя. 7 И когда молишься, не болтай напрасно как язычники, которые считают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не уподобляйтесь им, потому что ваш Отец знает, в чём вы нуждаетесь, прежде чем вы попросите Его об этом. 9 А потому молитесь вот как: „Отец наш Небесный, пусть будет свято имя Твоё. 10 Пусть наступит Царство Твоё. Пусть исполнится воля Твоя на земле, как и на небе. 11 Пошли нам хлеб насущный на каждый день 12 и прости нам наши грехи, как мы простили тех, кто причинил нам зло. 13 Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!] 14 Потому что если вы простите людей за их грехи, то и Отец ваш Небесный тоже простит вам. 15 Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит ваши грехи». 16 «А когда поститесь, не уподобляйтесь лицемерам с унылыми лицами, потому что они принимают мрачный вид, чтобы люди видели, что они постятся. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им. 17 Ты же, когда постишься, приведи себя в порядок и умой своё лицо, 18 чтобы не видели люди, что ты постишься, а только твой Отец, Который находится повсюду. И тогда Он, видящий тайное, вознаградит тебя за это». 19 «Не накапливайте сокровищ на земле, где тлен и ржавчина разрушают их и воры врываются и крадут. 20 Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто: ни тлен, ни ржавчина — не уничтожит их, и куда воры не могут проникнуть и украсть. 21 Ведь где твоё сокровище, там и сердце твоё будет». 22 «Глаз — источник света для тела, и потому если твои глаза здоровы, то и всё тело полно света. 23 Но если твои глаза больны, то и всё тело полно тьмы! И если тьма твой единственный источник света, то как же ужасна эта тьма!» 24 «Никто не может служить двум господам, так как этот человек будет ненавидеть одного господина и любить другого или станет верным слугой одному и нерадивым другому. Вы не можете быть слугой и Богу, и деньгам». 25 «Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания вашей жизни, ни об одежде для вашего тела. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело — одежды. 26 Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они? 27 Да и кто из вас может волнением продлить свою жизнь хоть на час? 28 И зачем беспокоитесь об одежде? Посмотрите на полевые цветы, как они растут: они не трудятся и не шьют себе одежды. 29 Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не носил таких одеяний, какие имеют они. 30 И если Бог с такой роскошью одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то разве Он не оденет вас, маловеров, ещё лучше? 31 Так не беспокойтесь и не говорите: „Что нам есть?” — или: „Что нам пить?” — или: „Во что одеться?” 32 Язычники беспокоятся обо всём этом. Ваш же Отец Небесный знает все ваши нужды. 33 Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о том, что Бог требует, а тогда всё необходимое будет вам дано. 34 И не заботьтесь о завтрашнем дне, потому что завтрашний день принесёт с собой свои заботы. Каждый день полон своих забот».

Matthew

1 «Не судите других и не будете судимы, 2 потому что Бог будет судить вас точно так, как вы судите других; и отмерено вам будет Богом соответственно тому, как вы отмеряете другим. 3 Почему ты замечаешь соринку в глазу у собрата своего, а у себя в глазу не замечаешь бревна? 4 Как можешь ты сказать собрату своему: „Дай я выну у тебя соринку из глаза”, если у тебя самого в глазу бревно? 5 Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата своего. 6 Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас». 7 «Просите, и вам воздастся; ищите, и найдёте. Стучите, и дверь отворится перед вами. 8 Кто просит — получит; кто ищет — найдёт; и откроется дверь перед тем, кто стучится. 9 Кто из вас даст камень сыну, если он попросил кусок хлеба? 10 А если он попросит рыбу, то разве отец даст ему змею? Конечно же, нет! 11 Вы злые люди, но всё равно знаете, как приносить добрые дары своим детям. Насколько же больше добрых даров ваш Отец Небесный принесёт тем, кто просит Его!» 12 «Поступайте с другими людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом и заключаются Закон Моисея и учения пророков». 13 «Войдите в узкую дверь, которая открывает дорогу к жизни, потому что широки ворота и широка дорога, ведущие к погибели, и множество людей следует по этому пути. 14 Но тяжела дорога и узки ворота, ведущие к жизни, — немногие находят их». 15 «Остерегайтесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьем обличье, а на самом деле они — свирепые волки. 16 Вы узнаете их по плодам их дел: ведь с тернистых кустов не собирают виноград и с колючих сорняков не собирают фиг. 17 Точно так же всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а плохое дерево приносит плохие плоды. 18 Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, а плохое дерево не может приносить хорошие плоды. 19 Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь; 20 и потому вы распознаете этих людей по плодам их трудов». 21 «Не всякий человек, который говорит, что Я его Господь, войдёт в Царство Небесное, а лишь тот, кто исполняет волю Моего Отца Небесного. 22 Многие скажут мне в тот День: „Ты — наш Господь! Разве мы не пророчествовали от Твоего имени? Разве не изгоняли бесов Твоим именем и не совершили многие чудеса во имя Твоё?” 23 Тогда я прямо объявлю им: „Я никогда не знал вас. Уйдите от Меня, беззаконники!”» 24 «И потому тот, кто слышит эти Мои слова и поступает согласно им, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на скале. 25 Пошёл дождь — и вода поднялась. Подули ветры — и обрушились на этот дом, но он не рухнул, так как в его основании была скала. 26 А каждый, кто слышит эти слова Мои и не поступает согласно им, подобен глупцу, построившему дом на песке: 27 пошёл дождь — и вода поднялась, подул ветер и обрушился на этот дом, и он рухнул с ужасным шумом». 28 Когда Иисус закончил говорить, народ был поражён Его учением, 29 потому что Он учил их как имеющий власть, а не как законоучители.

Максимальный размер файла
Ширина
9420
Высота
4930
304,10 ₽
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Мы предлагаем значительные скидки на лицензирование.
Есть вопросы? Позвоните по телефону 800-805-8001 or +1 208-455-5659 и запросите индивидуальное предложение. Мы будем работать с вашим бюджетом.

Post To Feed Pin It
Лайтбокс
Похожие изображения
  1. Иисус проповедует проповедь
  2. Проповедь на горе
  3. Проповедь на горе
  4. Христос проповедует на горе, окруженной Пеоплем
  5. Иисус говорит
  6. Нагорная проповедь
  7. Нагорная проповедь
  8. Проповедь на горе
  • Информация о лицензии
  • Конфиденциальность
  • Связаться с нами
  • Художники
1 800 805.8001
© 2026       Все изображения и носители защищены авторским правом GoodSalt, Inc. и / или ее авторов. все права защищены.
  русский
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어