Преображение
| Secondary Keywords | завещание Иисус Христос новый преобразование чудеса |
|---|---|
| Писание | Luke28 Дней через восемь после того как Иисус сказал это, Он отправился на гору, чтобы помолиться, взяв с собой Петра, Иоанна и Иакова. 29 И когда Он молился, Его лицо преобразилось, а одежда стала ослепительно белой. 30 Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия. 31 Вокруг них тоже было яркое сияние. Они говорили о будущей смерти Иисуса в Иерусалиме, через которую Он должен будет пройти. 32 Пётр и те, кто были с ним, впали в глубокий сон. Проснувшись, они увидели Иисуса во славе, а также двух мужчин, стоявших с Ним. 33 И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: «Господи, хорошо, что мы здесь. Если хочешь, мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии». 34 Пока Он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако. 35 А голос из облака провозгласил: «Вот Сын Мой избранный. Повинуйтесь Ему!» 36 Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели. Mark1 И сказал Иисус: «Правду вам говорю, что некоторые из стоящих здесь ещё до своей смерти увидят Царство Божье, приходящее в силе». 2 Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и Иоанна и повёл их одних на высокую гору. И преобразился Он перед ними. 3 Его одеяние стало таким ослепительно белым, что никакая прачка на земле не могла бы так отбелить. 4 Тут явились Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом. 5 Пётр заговорил, обращаясь к Иисусу: «Учитель! Хорошо, что мы здесь, давай поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии». 6 Пётр не знал, что сказать, так как он и двое других учеников были сильно перепуганы. 7 Тогда явилось облако и накрыло их своей тенью, а из облака раздался голос: «Это Сын мой возлюбленный. Повинуйтесь Ему!» 8 И тут же, посмотрев вокруг, они больше никого рядом с собой не увидели, кроме Иисуса. 9 Когда они спускались с горы, Он велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых. 10 Ученики сохранили это событие в тайне, но между собой обсуждали, что значит «воскреснуть из мёртвых». 11 Они спросили Иисуса: «Почему законоучители говорят, что сначала должен прийти Илия?» 12 Иисус им ответил: «Да, сначала действительно должен прийти Илия, чтобы привести всё в порядок. Но почему в Писаниях сказано о Сыне Человеческом, что Он многое должен выстрадать и быть отвергнут с презрением? 13 Я должен вам сказать, что Илия уже приходил, но они жестоко с ним обошлись, сделав с ним всё, что они хотели. Так и было сказано о нём в Писаниях». Matthew1 Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна, повёл их на высокую гору и уединился там с ними. 2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Иисуса засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми. 3 Внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним. 4 И сказал Пётр Иисусу: «Господи, как хорошо, что мы здесь! Если хочешь, я поставлю здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии». 5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: «Вот Сын Мой возлюбленный, к Которому Я благоволю. Повинуйтесь Ему!» 6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц. 7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: «Встаньте, не бойтесь!» 8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса. 9 Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: «Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!» 10 Тогда ученики спросили Его: «Почему же законоучители говорят, что сначала должен прийти Илия?» 11 Иисус ответил им: «Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок. 12 Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук». 13 Тогда они поняли, что Иисус говорит им об Иоанне Крестителе. |








